Start logging: 28.05.2003 02:49 MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Мораддин поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> смПоследняя таверна Вы стоите на первом этаже таверны. Здесь уютно и очень чисто. Крутая лестница ведет вверх на второй этаж, где расположены приемная и комнаты. Судя по царящей тут тишине, постояльцев не очень много... Дверь на востоке ведет на улицу. Длинный меч лежит здесь. Человек Мигош стоит здесь. Харадрим Зурик стоит здесь. Харадрим Готир стоит здесь. Хуорн Муранос стоит здесь. Бывалый Волшебник Лотар, Доверяющий Только Себе летает тут. Человек Асхет (невидимый) стоит здесь. Хуорн Диастр стоит здесь. Харадрим Кайрилла стоит здесь. Человек Зильд летает тут. (очарован) Пламенеющий дракон мечет здесь смертоносные молнии. Человек Вальхейм летает тут. Человек Тэлкрис (невидимый) летает тут. ...светится ярким сиянием! Сонный Вояка Фаагрон, Злобное Порождение Сионики и Сфайрантри стоит здесь. Харадрим Форч летает тут. Харадрим Октам летает тут. Человек Креллион летает тут. Рохиррим Цуилен стоит здесь. Харадрим Шешез летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Эйкор летает тут. Харадрим Ходаш стоит здесь. Мастер Мораддин, главный палач Харада стоит здесь. Человек Джилва летает тут. Хуорн Фунгус стоит здесь. Человек Аргин стоит здесь. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Асхет прекратил использовать черный шест. Асхет взял напиток видения невидимых в левую руку. Асхет залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Асхета на миг приобрели золотистый оттенок. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Спалок прилетел сверху. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тэлкрис сказал группе: "алё перцы" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Спалок произнес магические слова: 'волятус коммунис'. Мигош плавно поднялся в воздух. Зурик плавно поднялся в воздух. Готир плавно поднялся в воздух. Муранос плавно поднялся в воздух. Асхет плавно поднялся в воздух. Диастр плавно поднялся в воздух. Кайрилла плавно поднялась в воздух. Огненный дракон плавно поднялся в воздух. Фаагрон плавно поднялся в воздух. Цуилен плавно поднялся в воздух. Вы плавно поднялись в воздух. Ходаш плавно поднялся в воздух. Мораддин плавно поднялся в воздух. Фунгус плавно поднялся в воздух. Аргин плавно поднялся в воздух. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Асхет взял черный шест в обе руки. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Спалок улетел вверх. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> гг дайте монетку порадуюсьВы сказали группе: "дайте монетку порадуюсь" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тэлкрис сказал группе: "кэш хиллера" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Джилва сказала группе: "вроед нема" Готир сказал группе: "ХИЛ МИ" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Дилевир прилетел сверху. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Окончив занятия, Зильд с улыбкой убрал свои таблички. Асхет дал напиток видения невидимых Лотару. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тэлкрис сказал группе: "похиляй" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> реж агро даВы теперь можете первым атаковать другого игрока. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Зурик посмотрел на Мигоша. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Лотар взял напиток видения невидимых в левую руку. Лотар залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Лотара на миг приобрели золотистый оттенок. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тэлкрис сказал группе: "и обратно вора" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Мораддин сказал группе: "барбы двуруч дать?" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тэлкрис сказал группе: "быстро" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Окончив занятия, Джилва с улыбкой убрала свои таблички. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Аукцион: Лот #1: Вещь - 'короткий нож', новая ставка 100 монет. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> гг мне Тэлкрис сказал группе: "БЫСТРО" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вы сказали группе: "мне" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'плетеная жилетка', новая ставка 30 монет. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Зурик сказал группе: "мигоша групп" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Дилевир сказал: "появ" гг двуручMAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вы сказали группе: "двуруч" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Готир сказал группе: "мне оф прайм плз!" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Зурик сказал группе: "мигоша групп" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Готир сказал группе: "мне оф прайм плз!" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тэлкрис прекратил использовать простое мифрильное колечко. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тэлкрис многозначительно указал пальцем на себя. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Муранос сказал: "гмне щит" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного Вверху: ничего особенного Человек Спалок отдыхает здесь. Нольдо Рубис стоит здесь. Человек Кнеск (без связи) стоит здесь. Полуэльф Хемлок отдыхает здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Дилевир сказал: "появ" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тэлкрис сказал: "след" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Дилевир начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Муранос сказал группе: "мне щит" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного Человек Саптапарн стоит здесь. На юге: ничего особенного Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного Вверху: ничего особенного Человек Спалок отдыхает здесь. Нольдо Рубис стоит здесь. Человек Кнеск (без связи) стоит здесь. Полуэльф Хемлок отдыхает здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. Мигош начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Мигош был принят в группу Тэлкриса. Дилевир был принят в группу Тэлкриса. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Мораддин сказал группе: "кому из барбов топор дать?" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Цуилен сказал группе: "флягу мне и напиток" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Ходаш поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Лотар сказал группе: "долговато" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Мораддин дал флягу для воды Цуилену. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> гг двуруч дай лучше Зильд сказал группе: "пипец какие лаги :)" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вы сказали группе: "двуруч дай лучше" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Аукцион: Лот #2: Новая вещь - 'ярко-красная мантия', начальная ставка 1 монета. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Октам сказал группе: "милк плиз" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Шешез взяла напиток видения невидимых из переносного деревянного ящика. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вальхейм дал флягу для воды Цуилену. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Мигош сказал группе: "дайте милку плиз" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> инвВы несете: дневной рацион [2] фляга для воды дневной рацион [4] напиток видения невидимых [2] свиток возврата [5] дневной рацион [7] свиток возврата [4] MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Дилевир сказал группе: "мну рекол дайте" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Мораддин посмотрел на вас. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'плетеная жилетка' выставляется первый раз за 30 монет. Аукцион: Лот #1: Вещь - 'короткий нож' выставляется первый раз за 100 монет. Аукцион: Лот #2: Вещь - 'ярко-красная мантия' выставляется первый раз (Ставок нет). MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Шешез дала напиток видения невидимых Цуилену. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Джилва взяла напиток видения невидимых из переносного деревянного ящика. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Диастр попытался наложить себе повязки, но получилось не совсем удачно. Неудачно наложенные повязки причинили боль Диастру. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Джилва взяла напиток видения невидимых из переносного деревянного ящика. Рубис прилетел сверху. Готир сказал группе: "давай топор мне!" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Джилва взяла напиток видения невидимых из переносного деревянного ящика. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Джилва взяла напиток видения невидимых из переносного деревянного ящика. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Форч сказал группе: "гоим" Лотар поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вальхейм дал напиток видения невидимых Цуилену. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Кайрилла сказала группе: "милк" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Мораддин дал вам железный бердыш. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Зурик прекратил использовать острую алебарду. Зурик взял напиток видения невидимых в левую руку. Зурик залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Зурика на миг приобрели золотистый оттенок. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Форч сказал группе: "что б логово не ушли" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Готир сказал группе: "мне топор" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> гыГы! MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Зильд произнес магические слова: 'волятус'. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Зурик взял острую алебарду в обе руки. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> осм берд Вы видите топор с искривленным наподобие полумесяца лезвием, насаженным на длинное древко-ратовище. Сильно оттянутый вниз край лезвия, прикрепленный к древку двумя гвоздями, обмотан тонким ремнем. Длина древка составляет примерно три локтя, а острый верхний конец топора далеко выдается над обухом - им можно колоть противника в рукопашной схватке. Вещь выглядит не новой (offline). Вещь прослужит ОЧЕНЬ долго (online). Требует знаний в области 'топоры'. Умело заточено. железный бердыш в хорошем состоянии. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тирсель прилетел с востока. Полосатый тигр пришел с востока. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Шешез взяла дневной рацион из переносного деревянного ящика. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Шешез съела дневной рацион. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Диастр взял кусок черного хлеба из переносного деревянного ящика. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тирсель улетел вверх. Полосатый тигр ушел вверх. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Диастр съел кусок черного хлеба. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Джилва положила напиток видения невидимых в переносной деревянный ящик. Джилва положила напиток видения невидимых в переносной деревянный ящик. Джилва положила напиток видения невидимых в переносной деревянный ящик. Джилва положила напиток видения невидимых в переносной деревянный ящик. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Диастр сказал группе: "хил" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Шешез выпила чистой воды из фляги для воды. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Шешез выпила чистой воды из фляги для воды. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Шешез взяла дневной рацион из переносного деревянного ящика. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тирсель прилетел сверху. Полосатый тигр пришел сверху. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Рубис сказал что-то непонятное, но ничего не произошло. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Октам сказал группе: "джилва милк плиз" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тирсель улетел на восток. Полосатый тигр ушел на восток. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тэлкрис сказал группе: "да нету хиллеров" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Зильд поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тэлкрис сказал группе: "чё вы хилл орёте" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Грабс прилетел сверху. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Джилва взяла напиток видения невидимых из переносного деревянного ящика. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> от у мну топорик Диастр сказал группе: "ок" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Готир сказал группе: "пиздец" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Грабс улетел на восток. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Джилва дала напиток видения невидимых Октаму. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Октам учтиво поклонился. Кайрилла сказала группе: "милк плиз" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Аукцион: Лот #2: Вещь - 'ярко-красная мантия', новая ставка 10 монет. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Шешез сказала группе: "гоу" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> от вопрос что лучше Мигош дал монету Зурику. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Лотар поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Готир сказал группе: "прайм!" сн топMAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Двуручный топор с рунами на лезвии: Вы не можете носить столько вещей! MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> воор бер Вы уже держите что-то. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вальхейм отдал приказ. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Зурик поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Сорвик пришел сверху. Разон прилетел сверху. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Дилевир потерял связь. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Разон улетел на восток. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Сорвик начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> есть раВы съели дневной рацион. Вы наелись. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Муранос сказал группе: "мне щит надо" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> сн топ Сорвик был принят в группу Тэлкриса. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вы прекратили использовать двуручный топор с рунами на лезвии. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Мораддин улетел на восток. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> воор бе Тэлкрис сказал группе: "хиллы" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вы взяли железный бердыш в обе руки. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Джилва сказала группе: "вон сорвик хилер" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> полож топ ящВы не видите 'ящ' здесь. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Сорвик произнес магические слова: 'санатио'. Тэлкрис сказал группе: "хиллы" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Джилва произнесла магические слова: 'волятус'. Сорвик плавно поднялся в воздух. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Мораддин прилетел с востока. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Октам сказал группе: "санки всем" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> инв Тэлкрис сказал группе: "ыбстрее" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вы несете: двуручный топор с рунами на лезвии ...мягко светится дневной рацион фляга для воды дневной рацион [4] напиток видения невидимых [2] свиток возврата [5] дневной рацион [7] свиток возврата [4] MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Фунгус начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Октам сказал группе: "имх" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Муранос сказал: "хил ми" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Кайрилла сказала группе: "милк плиз" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тэлкрис сказал группе: "санки дамагерам" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вальхейм отдал приказ. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вальхейм отдал приказ. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вальхейм отдал приказ. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вальхейм отдал приказ. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вальхейм отдал приказ. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Окончив занятия, Асхет с улыбкой убрал свои таблички. Вальхейм отдал приказ. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вальхейм отдал приказ. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вальхейм отдал приказ. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вальхейм отдал приказ. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вальхейм отдал приказ. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> дать возв мордать возв мор Вы дали свиток возврата Мораддину. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> дать возв мор Вы дали свиток возврата Мораддину. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Джилва взяла напиток видения невидимых из переносного деревянного ящика. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вы дали свиток возврата Мораддину. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> дать возв морВы дали свиток возврата Мораддину. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Сорвик произнес магические слова: 'консекратио'. Тэлкриса окружила белая аура. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Джилва дала напиток видения невидимых Кайрилле. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Сорвик произнес магические слова: 'консекратио'. Мораддина окружила белая аура. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Кайрилла присела в глубоком реверансе. Как мило! MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Кайрилла прекратила использовать двуручный меч. Кайрилла взяла напиток видения невидимых в левую руку. Кайрилла залпом осушила напиток видения невидимых. Глаза Кайриллы на миг приобрели золотистый оттенок. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Эриликс пришел с востока. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Аукцион: Лот #1: Вещь - 'короткий нож' снята с аукциона владельцем. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Манай пришел сверху. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного Бармен стоит за стойкой. На западе: ничего особенного Вверху: ничего особенного Человек Кнеск (без связи) стоит здесь. Полуэльф Хемлок отдыхает здесь. Хозяин таверны стоит здесь, предлагая путникам остановиться на постой в своей таверне. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Окончив занятия, Лотар с улыбкой убрал свои таблички. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Кайрилла взяла двуручный меч в обе руки. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Сорвик произнес магические слова: 'консекратио'. Форча окружила белая аура. Муранос сказал вам: "мне возврат плз и готиру" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тэлкрис многозначительно указал пальцем на себя. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Фунгус был принят в группу Тэлкриса. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Сорвик улетел вверх. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Аукцион: Лот #2: Вещь - 'ярко-красная мантия' снята с аукциона владельцем. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> кто эриликс Смертные: --------- Пещерный орк Эриликс Всего 0 бессмертных и 1 смертный. С момента перезагрузки в игре находилось максимум 90 игроков. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вальхейм отдал приказ. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Фунгус залпом осушил напиток видения невидимых. Глаза Фунгуса на миг приобрели золотистый оттенок. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Аукцион: Лот #0: Вещь - 'плетеная жилетка' снята с аукциона владельцем. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Мораддин поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Окончив занятия, Зильд с улыбкой убрал свои таблички. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Мигош съел кусок черного хлеба. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> [Новичок] Дианика: ребята подскажите что есть из обуви плюс к пнуть ! плиз MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> дать возв мура Манай произнес магические слова: 'санатио'. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вы дали свиток возврата Мураносу. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тэлкрис сказал группе: "лана выходим" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Мигош сказал группе: "дайте милк плиз" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> дать возв готиВы дали свиток возврата Готиру. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> инв Креллион посмотрел на Цуилена. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Вы несете: двуручный топор с рунами на лезвии ...мягко светится дневной рацион фляга для воды дневной рацион [4] напиток видения невидимых [2] дневной рацион [7] свиток возврата [3] MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Шешез сказала группе: "они ща свалят хз куда" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тэлкрис сказал: "диастра" MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Свартон пришел с востока. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Манай произнес магические слова: 'санатио'. Зильд шепнул что-то Джилве. MAXH 162V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ^> Тэлкрис улетел на восток. Фунгус улетел на восток. Мигош улетел на восток. Зурик улетел на восток. Готир улетел на восток. Муранос улетел на восток. Лотар улетел на восток. Ходаш улетел на восток. Рубис улетел на восток. Форч улетел на восток. Асхет улетел на восток. Диастр улетел на восток. Кайрилла улетела на восток. Цуилен улетел на восток. Зильд улетел на восток. Эйкор улетел на восток. Фаагрон улетел на восток. Вальхейм улетел на восток. Огненный дракон улетел на восток. Жданнит улетел на восток. Джилва улетела на восток. Шешез улетела на восток. Креллион улетел на восток. Октам улетел на восток. Светлая улица Харадрим Октам летает тут. Человек Креллион летает тут. Харадрим Шешез летает тут. Человек Джилва летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. (очарован) (летит) Пламенеющий дракон мечет здесь смертоносные молнии. Человек Вальхейм летает тут. Сонный Вояка Фаагрон, Злобное Порождение Сионики и Сфайрантри летает тут. Человек Эйкор летает тут. Человек Зильд летает тут. Рохиррим Цуилен летает тут. Харадрим Кайрилла летает тут. Хуорн Диастр летает тут. Человек Асхет (невидимый) летает тут. Харадрим Форч летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Харадрим Ходаш летает тут. Бывалый Волшебник Лотар, Доверяющий Только Себе летает тут. Хуорн Муранос летает тут. Харадрим Готир летает тут. Харадрим Зурик летает тут. Человек Мигош летает тут. Хуорн Фунгус летает тут. Человек Тэлкрис летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Тэлкрисом. Мораддин прилетел с запада. <------------Часть Пути до битвы успешно поскипана------------> MAXH 160V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Тэлкрис улетел на запад. Фунгус улетел на запад. Мигош улетел на запад. Зурик улетел на запад. Готир улетел на запад. Лотар улетел на запад. Ходаш улетел на запад. Рубис улетел на запад. Форч улетел на запад. Асхет улетел на запад. Диастр улетел на запад. Кайрилла улетела на запад. Цуилен улетел на запад. Зильд улетел на запад. Эйкор улетел на запад. Фаагрон улетел на запад. Вальхейм улетел на запад. Огненный дракон улетел на запад. Жданнит улетел на запад. Джилва улетела на запад. Шешез улетела на запад. Креллион улетел на запад. Небольшой перекресток Человек Креллион летает тут. Харадрим Шешез летает тут. Человек Джилва летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. (очарован) (летит) Пламенеющий дракон мечет здесь смертоносные молнии. Человек Вальхейм летает тут. Сонный Вояка Фаагрон, Злобное Порождение Сионики и Сфайрантри летает тут. Человек Эйкор летает тут. Человек Зильд летает тут. Рохиррим Цуилен летает тут. Харадрим Кайрилла летает тут. Хуорн Диастр летает тут. Человек Асхет (невидимый) летает тут. Харадрим Форч летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Харадрим Ходаш летает тут. Бывалый Волшебник Лотар, Доверяющий Только Себе летает тут. Харадрим Готир летает тут. Харадрим Зурик летает тут. Человек Мигош летает тут. Хуорн Фунгус летает тут. Человек Тэлкрис (невидимый) летает тут. ...светится ярким сиянием! Хулиганка Раута сидит здесь. <------------ Ну и все %) Шансов не было... Харадрим Октам сражается здесь с Раутой! Вы последовали за Тэлкрисом. Мораддин прилетел с востока. MAXH 159V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ> Диастр прыгнул на помощь Октаму. Диастр сильно рубанул Рауту. MAXH 160V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ> Раута уклонилась от попытки Диастра завалить ее, и Диастр упал! MAXH 160V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ> Мигош прыгнул на помощь Диастру. Мигош рубанул Рауту. MAXH 160V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ> Вальхейм отдал приказ. MAXH 160V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ> пом Мигош сильно рубанул Рауту. Диастр слегка рубанул Рауту. Раута легонько огрела Октама. Октам сильно рубанул Рауту. MAXH 160V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ> Рубис прыгнул на помощь Диастру. Рубис попытался ударить Рауту, но она уклонилась. Фунгус прыгнул на помощь Диастру. Фунгус очень сильно рубанул Рауту. MAXH 160V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ> берс Тэлкрис прыгнул на помощь Диастру. Тэлкрис медленно появился из пустоты. Тэлкрис чрезвычайно сильно рубанул Рауту. MAXH 160V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ> Шешез прыгнула на помощь Диастру. Шешез смертельно рубанула Рауту. MAXH 160V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ> Вы вступили в бой на стороне Шешез! Вы чрезвычайно сильно рубанули Рауту. MAXH 160V 4983864X 0C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Раута:Среднее] Вых:СВЮЗ> Ваши глаза налились кровью. В вашей голове раздаются призывы: "Убей! Убей!". MAXH 160V 4983864X 0C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Раута:Среднее] Вых:СВЮЗ> Глаза Шешез налились кровью. Теперь в ее голове лишь мысли об убийстве. Асхет вступил в бой на стороне Дарвира! Асхет медленно появился из пустоты. Асхет очень сильно ударил Рауту. Вальхейм отдал приказ. MAXH 160V 4983864X 0C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Раута:Плохое] Вых:СВЮЗ> Раута уклонилась от попытки Фунгуса завалить ее, и Фунгус упал! Эйкор вступил в бой на стороне Дарвира! Эйкор легонько ударил Рауту. MAXH 160V 4983864X 0C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Раута:Плохое] Вых:СВЮЗ> Ходаш вступил в бой на стороне Дарвира! Ходаш смертельно рубанул Рауту. MAXH 160V 4983864X 0C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Раута:Плохое] Вых:СВЮЗ> Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Тэлкрис завалил Рауту на землю мощным ударом! MAXH 160V 4983864X 0C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Раута:Плохое] Вых:СВЮЗ> Зурик взял двуручный топор с рунами на лезвии в обе руки. MAXH 161V 4983864X 0C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Раута:Плохое] Вых:СВЮЗ> Готир вступил в бой на стороне Дарвира! Готир ударил Рауту. Эйкор сказал что-то непонятное, но ничего не произошло. MAXH 161V 4983864X 0C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Раута:Плохое] Вых:СВЮЗ> Креллион прыгнул на помощь Тэлкрису. Креллион сильно подстрелил Рауту. Раута уклонилась от попытки Мигоша завалить ее, и Мигош упал! Вальхейм вступил в бой на стороне Дарвира! Вальхейм очень сильно хлестнул Рауту. MAXH 161V 4983864X 0C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Раута:О.Плохое] Вых:СВЮЗ> Раута уклонилась от попытки Октама завалить ее, и Октам упал! Вальхейм отдал приказ. Огненный дракон прыгнул на помощь Вальхейму. Огненный дракон БОЛЬНО ударил Рауту!! MAXH 161V 4983864X 0C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Раута:Ужасное] Вых:СВЮЗ> Зурик прыгнул на помощь Тэлкрису. Зурик смертельно рубанул Рауту. MAXH 161V 4983864X 0C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Раута:Ужасное] Вых:СВЮЗ> Раута разрублена пополам мастерским выпадом Зурика! Раута мертва! R.I.P. взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Рауты. Раута прекратила следовать за Дашити. MAXH 161V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ> Зурик взял маленькую кучку монет из трупа Рауты. Зурик взял деревянный посох из трупа Рауты. Зурик взял паутинный щит из трупа Рауты. Зурик взял фартук кузнеца из трупа Рауты. Зурик взял пеньковый галстук из трупа Рауты. Зурик взял пеньковый галстук из трупа Рауты. Зурик взял небольшую медную лампу из трупа Рауты. Зурик взял небольшую медную лампу из трупа Рауты. Зурик взял небольшую медную лампу из трупа Рауты. Зурик взял переносной деревянный ящик из трупа Рауты. Зурик взял флягу для воды из трупа Рауты. MAXH 161V 4983864X 0C Вых:СВЮЗ> Вальхейм отдал приказ. <------------ Либит оно это дело – командовать %) <------------Еще одна часть Пути до битвы успешно поскипана------------> MAXH 155V 4983864X 0C Вых:ВЮ> Тэлкрис улетел на восток. Фунгус улетел на восток. Мигош улетел на восток. Зурик улетел на восток. Готир улетел на восток. Лотар улетел на восток. Ходаш улетел на восток. Рубис улетел на восток. Форч улетел на восток. Асхет улетел на восток. Диастр улетел на восток. Кайрилла улетела на восток. Цуилен улетел на восток. Зильд улетел на восток. Эйкор улетел на восток. Фаагрон улетел на восток. Вальхейм улетел на восток. Огненный дракон улетел на восток. Жданнит улетел на восток. Джилва улетела на восток. Шешез улетела на восток. Креллион улетел на восток. Октам улетел на восток. Засада Харадрим Октам летает тут. Человек Креллион летает тут. Харадрим Шешез летает тут. Человек Джилва летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. (очарован) (летит) Пламенеющий дракон мечет здесь смертоносные молнии. Человек Вальхейм летает тут. Сонный Вояка Фаагрон, Злобное Порождение Сионики и Сфайрантри летает тут. Человек Эйкор летает тут. Человек Зильд летает тут. Рохиррим Цуилен летает тут. Харадрим Кайрилла летает тут. Хуорн Диастр летает тут. Человек Асхет (невидимый) летает тут. Харадрим Форч летает тут. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Харадрим Ходаш летает тут. Бывалый Волшебник Лотар, Доверяющий Только Себе летает тут. Харадрим Готир летает тут. Харадрим Зурик летает тут. Человек Мигош летает тут. Хуорн Фунгус летает тут. Человек Тэлкрис (невидимый) летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек в грязных лохмотьях стоит в проходе. Харадрим Кирнэк летает тут. Харадрим Болеол летает тут. Человек Тэйлан летает тут. Человек Локирион летает тут. Мышелов Миргарт летает тут. Харадрим Шидли летает тут. Харадрим Мерикос летает тут. Жирный Фали, Тяжелая пехота Братства Стали летает тут. ...светится ярким сиянием! Хуорн Цэрм летает тут. Харадрим Фархадум летает тут. Дева Битв Дашити стоит здесь. Вы последовали за Тэлкрисом. Мораддин прилетел с запада. [Новичок] Дианика: ребята подскажите что есть из обуви плюс к пнуть ! плиз MAXH 153V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Тэйлан уклонился от попытки Октама завалить его, и Октам упал! MAXH 153V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Похоже, здесь нет этого. Мерикос прыгнул на помощь Тэйлану. Мерикос попытался рубануть Октама, но промахнулся. напасть брайтекMAXH 153V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Фунгус завалил Дашити на землю мощным ударом! MAXH 153V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Диастр прыгнул на помощь Октаму. Диастр сильно рубанул Тэйлана. Зильд зачитал умертвляющий свиток. MAXH 153V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Цуилен ловко поставил подножку Кирнэку, сбив его с ног. <------------Крутится волчок %) MAXH 153V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Похоже, здесь нет этого. MAXH 153V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Цуилен ловко поставил подножку Миргарту, сбив его с ног. MAXH 153V 4983864X 0C Вых:ВЗ> напасть брайтек Тэйлан уклонился от попытки Диастра завалить его, и Диастр упал! MAXH 153V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Цуилен ловко поставил подножку Фали, сбив его с ног. MAXH 153V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Цуилен ловко поставил подножку Фархадуму, сбив его с ног. MAXH 153V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Шешез прыгнула на помощь Октаму. Шешез чрезвычайно сильно рубанула Тэйлана. Тэлкрис медленно появился из пустоты. Тэлкрис завалил Тэйлана на землю мощным ударом! Болеол взял свиток возврата в левую руку. Болеол зачитал свиток возврата. Болеол исчез. <------------ Хых, Есаул, Есаул, что ж ты бросил... MAXH 153V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Тэлкрис чрезвычайно сильно рубанул Тэйлана. Шешез чрезвычайно сильно рубанула Тэйлана. Шешез чрезвычайно сильно ударила Тэйлана. Диастр слегка рубанул Тэйлана. напасть брайтекДашити очень сильно рубанула Фунгуса. Мощный удар Дашити оглушил на некоторое время Фунгуса. Фунгус сильно рубанул Дашити. Мерикос чрезвычайно сильно рубанул Октама. Тэйлан сильно ударил Октама. Октам слегка рубанул Тэйлана. MAXH 154V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Похоже, здесь нет этого. Форч сказал группе: "ралидна потом" <------------ Конечно, конечно %) Зурик прыгнул на помощь Тэлкрису. Зурик смертельно рубанул Тэйлана. MAXH 154V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Форч завалил Локириона на землю мощным ударом! Мораддин смертельно рубанул Шидли. MAXH 154V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Ходаш прыгнул на помощь Мораддину. Ходаш чрезвычайно сильно рубанул Шидли. <------------Разбор полетов был сделан %) Цэрм взял свиток возврата в левую руку. Цэрм зачитал свиток возврата. Цэрм исчез. <------------ Еще один не стал дожидаться потопа корабля %) Шидли прекратила использовать длинный серебряный клинок. Шидли взяла свиток возврата в левую руку. Шидли зачитала свиток возврата. Шидли исчезла. <------------ Ну и Еще один...%) Бегут, бегут с корабля %) MAXH 154V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Похоже, здесь нет этого. ВСТАТЬMAXH 154V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. MAXH 154V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Асхет прыгнул на помощь Мораддину. Готир прыгнул на помощь Мораддину. MAXH 154V 4983864X 0C Вых:ВЗ> напасть брайтек Фаагрон завалил Локириона на землю мощным ударом! MAXH 154V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Вы уже стоите. MAXH 154V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Рубис произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Рубиса окутала Тэйлана, замораживая его! MAXH 154V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Зильд прыгнул на помощь Мораддину. MAXH 154V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Похоже, здесь нет этого. MAXH 154V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Креллион прыгнул на помощь Тэлкрису. Креллион очень сильно подстрелил Тэйлана. MAXH 154V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Глаза Шешез налились кровью. Теперь в ее голове лишь мысли об убийстве. <------------ Ах, эти глаза напротив %) MAXH 154V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Креллион попытался подстрелить Тэйлана, но промахнулся. Креллион чрезвычайно сильно подстрелил Тэйлана. Креллион чрезвычайно сильно подстрелил Тэйлана. Рубис легонько ударил Тэйлана. Фаагрон очень сильно резанул Локириона. Локирион легонько ударил Форча. Форч чрезвычайно сильно хлестнул Локириона. Зурик смертельно рубанул Тэйлана. Тэлкрис чрезвычайно сильно рубанул Тэйлана. Шешез чрезвычайно сильно рубанула Тэйлана. Шешез смертельно рубанула Тэйлана. Шешез чрезвычайно сильно ударила Тэйлана. Диастр попытался рубануть Тэйлана, но промахнулся. Дашити очень сильно рубанула Фунгуса. Фунгус сильно рубанул Дашити. Мерикос чрезвычайно сильно рубанул Октама. Тэйлан очень сильно ударил Октама. Октам слегка рубанул Тэйлана. Эйкор прыгнул на помощь Октаму. Эйкор легонько ударил Тэйлана. MAXH 154V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Зильд прыгнул на помощь Октаму. Зильд попытался ударить Тэйлана, но он уклонился. MAXH 155V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Готир прыгнул на помощь Октаму. Готир сильно ударил Тэйлана. MAXH 155V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Мигош прыгнул на помощь Октаму. Мигош сильно рубанул Тэйлана. Глаза Зурика налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Вальхейм отдал приказ. Огненный дракон БОЛЬНО ударил Дашити!! <------------ Как в сказаках, дракон собрался похитить прекрасную принцессу, но вдруг вспомнил, что не ел и решил подкрепится %) MAXH 155V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Кирнэк взял свиток возврата в левую руку. Кирнэк зачитал свиток возврата. Кирнэк исчез. <------------ Понимаешь, ты ушел, - а я ждала %) MAXH 155V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Кайрилла чрезвычайно сильно рубанула Дашити. Рубис произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Рубис заморозил Тэйлана и разбил его на кусочки! Тэйлан мертв! R.I.P. <------------Понимаешь %) взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Тэйлана. Тэйлан прекратил следовать за Дашити. Мораддин прыгнул на помощь Октаму. Мораддин смертельно рубанул Мерикоса. Мощный удар Мораддина оглушил на некоторое время Мерикоса. MAXH 155V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Миргарт прекратил использовать длинный серебряный клинок. Миргарт взял свиток возврата в левую руку. Миргарт зачитал свиток возврата. Миргарт исчез. <------------ Да это модно! MAXH 155V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Мигош взял большую кучу монет из трупа Тэйлана. Мигош взял эльфийскую флейту из трупа Тэйлана. Мигош взял розу из трупа Тэйлана. Мигош взял посох наместника из трупа Тэйлана. Мигош взял хрустальный браслет из трупа Тэйлана. Мигош взял магический кристалл из трупа Тэйлана. Мигош взял пояс из драконьей кожи из трупа Тэйлана. Мигош взял темно-серый плащ с вышитой эмблемой из трупа Тэйлана. Мигош взял светло-коричневый овальный щит из трупа Тэйлана. MAXH 155V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Октам сказал группе: "Тэйлан не цель." Глаза Мораддина налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. MAXH 155V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Октам взял прочные наплечники из трупа Тэйлана. Октам взял перчатки из кожи буйвола из трупа Тэйлана. Октам взял сапоги из грубой кожи из трупа Тэйлана. Октам взял короткие кожаные штаны из трупа Тэйлана. Октам взял шеррифский шлем из трупа Тэйлана. Октам взял серую тунику из трупа Тэйлана. Октам взял золотистый шарф из трупа Тэйлана. Октам взял перстень с изумрудом из трупа Тэйлана. Октам взял маленькое колечко из трупа Тэйлана. Октам взял свиток возврата из трупа Тэйлана. Октам взял напиток видения невидимых из трупа Тэйлана. Октам взял напиток видения невидимых из трупа Тэйлана. Октам взял напиток видения невидимых из трупа Тэйлана. Октам взял переносной деревянный ящик из трупа Тэйлана. MAXH 155V 4983864X 0C Вых:ВЗ> Диастр встал на ноги. Мигош поделил 3970 монет поровну; вам досталось 165 монет. MAXH 155V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Октам встал на ноги. Диастр прыгнул на помощь Мораддину. Диастр попытался рубануть Мерикоса, но промахнулся. Фали прекратил использовать мачете боцмана. Фали взял свиток возврата в левую руку. Фали зачитал свиток возврата. Фали исчез. <------------ Атипичная тяга к реколу %) Готир прыгнул на помощь Мораддину. Готир ударил Мерикоса. MAXH 155V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Диастр завалил Мерикоса на землю мощным ударом! Внутри трупа Тэйлана, похоже, ничего нет. MAXH 155V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Готир сильно ударил Мерикоса. Готир чрезвычайно сильно резанул Мерикоса. Диастр очень сильно рубанул Мерикоса. Мораддин БОЛЬНО рубанул Мерикоса!! <------------ А ему не до каких-то там реколов %) Мораддин БОЛЬНО рубанул Мерикоса!! Октам сильно рубанул Мерикоса. Кайрилла чрезвычайно сильно рубанула Дашити. Мощный удар Кайриллы оглушил на некоторое время Дашити. Огненный дракон БОЛЬНО ударил Дашити!! Фаагрон чрезвычайно сильно резанул Локириона. Локирион легонько ударил Форча. Форч чрезвычайно сильно хлестнул Локириона. Дашити сильно рубанула Фунгуса. Фунгус сильно рубанул Дашити. Мерикос сильно рубанул Октама. Дашити уклонилась от попытки Фунгуса завалить ее, и Фунгус упал! MAXH 156V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис прыгнул на помощь Мораддину. Тэлкрис чрезвычайно сильно рубанул Мерикоса. MAXH 156V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Октам завалил Мерикоса на землю мощным ударом! MAXH 156V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Креллион прыгнул на помощь Тэлкрису. Креллион очень сильно подстрелил Мерикоса. Вальхейм прыгнул на помощь Мораддину. Вальхейм чрезвычайно сильно хлестнул Мерикоса. MAXH 156V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Форч завалил Локириона на землю мощным ударом! Лотар прыгнул на помощь Мораддину. Лотар легонько ударил Мерикоса. Тэлкрис завалил Мерикоса на землю мощным ударом! Мигош прыгнул на помощь Мораддину. Мигош сильно рубанул Мерикоса. Вальхейм отдал приказ. MAXH 156V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Асхет произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Асхет медленно появился из пустоты. Сфера холода Асхета окутала Дашити, замораживая ее! MAXH 156V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Ходаш прыгнул на помощь Мораддину. Ходаш БОЛЬНО рубанул Мерикоса!! MAXH 156V 4983864X 165C Вых:ВЗ> <------------ Пришел лесник и всех показал, кто в лесу хозяин ------------> Грязный человек сказал: "Вы что, не слышали? РЫБУ Я ХОЧУ!!!" C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Мораддина в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул вас в живот! C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Октама в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Креллиона в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Шешез в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Джилвы в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Жданнита в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Вальхейма в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Фаагрона в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Эйкора в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Зильда в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Цуилена в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Кайриллы в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Диастра в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Асхета в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Форча в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Рубиса в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Ходаша в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Лотара в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Готира в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Зурика в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Мигоша в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Фунгуса в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Тэлкриса в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Локириона в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Мерикоса в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Фархадума в живот. C криком "ДАЙ МНЕ МОЮ РЫБУ!", грязный человек пнул Дашити в живот. Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. Мигош завалил Мерикоса на землю мощным ударом! MAXH 156V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Фаагрон завалил Локириона на землю мощным ударом! MAXH 156V 4983864X 165C Вых:ВЗ> ВСТАТЬ Зильд прыгнул на помощь Мораддину. Зильд смертельно ударил Мерикоса. MAXH 156V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Рубис прыгнул на помощь Мораддину. Рубис легонько ударил Мерикоса. MAXH 156V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Кайрилла ловко выбила сдвоенный двуручный топор из рук Дашити! <------------ Не к лицу девушке игрушки бородатых мужиков %) взять сдвоенный двуручный топор Джилва произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Джилвы окутала Дашити, замораживая ее! Эйкор прыгнул на помощь Мораддину. Эйкор легонько ударил Мерикоса. MAXH 157V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Зильд произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Зильда окутала Мерикоса, замораживая его! MAXH 157V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вы уже стоите. MAXH 157V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вальхейм отдал приказ. MAXH 157V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Эйкор легонько ударил Мерикоса. Джилва легонько ударила Дашити. Рубис легонько ударил Мерикоса. Зильд чрезвычайно сильно ударил Мерикоса. Мерикос разрублен пополам мастерским выпадом Ходаша! Мерикос мертв! R.I.P. <------------ Он не зачитал свиток возврата! взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Мерикоса. Мерикос прекратил следовать за Дашити. Асхет сильно ударил Дашити. Кайрилла смертельно рубанула Дашити. Мощный удар Кайриллы оглушил на некоторое время Дашити. Огненный дракон БОЛЬНО ударил Дашити!! Фаагрон попытался резануть Локириона, но промахнулся! Локирион легонько ударил Форча. Форч попытался хлестнуть Локириона, но промахнулся! Дашити слегка ударила Фунгуса. Фунгус сильно рубанул Дашити. Шешез прыгнула на помощь Джилве. Шешез БОЛЬНО рубанула Дашити!! MAXH 157V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Глаза Шешез налились кровью. Теперь в ее голове лишь мысли об убийстве. У вас нет 'двуручный'. MAXH 157V 4983864X 165C Вых:ВЗ> напасть брайтек Готир взял маленькую кучку монет из трупа Мерикоса. Готир взял двуручный меч из трупа Мерикоса. Готир взял двуручный меч из трупа Мерикоса. Готир взял флягу для воды из трупа Мерикоса. MAXH 157V 4983864X 165C Вых:ВЗ> MAXH 157V 4983864X 165C Вых:ВЗ> MAXH 157V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Внутри трупа Мерикоса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэйлана, похоже, ничего нет. MAXH 157V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Похоже, здесь нет этого. Асхет произнес магические слова: 'рем натам репрехендере'. MAXH 157V 4983864X 165C Вых:ВЗ> пом Лотар прыгнул на помощь Шешез. Лотар легонько ударил Дашити. MAXH 157V 4983864X 165C Вых:ВЗ> берс Вальхейм прыгнул на помощь Шешез. Вальхейм чрезвычайно сильно хлестнул Дашити. MAXH 157V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вальхейм отдал приказ. MAXH 158V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вальхейм произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Вальхейма окутала Дашити, замораживая ее! MAXH 158V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вы вступили в бой на стороне Шешез! Вы БОЛЬНО рубанули Дашити!! Эйкор вступил в бой на стороне Дарвира! Дашити еле уклонилась от удара Эйкора! MAXH 158V 4983864X 165C [Дарвир:О.Хорошее] [Фунгус:О.Хорошее] [Дашити:О.Плохое] Вых:ВЗ> Ваши глаза налились кровью. В вашей голове раздаются призывы: "Убей! Убей!". MAXH 158V 4983864X 165C [Дарвир:О.Хорошее] [Фунгус:О.Хорошее] [Дашити:О.Плохое] Вых:ВЗ> Джилва произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Джилвы окутала Дашити, замораживая ее! MAXH 158V 4983864X 165C [Дарвир:О.Хорошее] [Фунгус:О.Хорошее] [Дашити:Ужасное] Вых:ВЗ> Эйкор произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Эйкор заморозил Дашити и разбил ее на кусочки! Дашити мертва! R.I.P. <------------ Мдя, трудно же будет хоронить кусочки %) взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Дашити. Фархадум прекратил следовать за Дашити. Локирион прекратил следовать за Дашити. Локирион начал следовать за Фархадумом. MAXH 158V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Зильд взял маленькую кучку монет из трупа Дашити. Зильд взял широкий серебристый пояс из трупа Дашити. Зильд взял плащ из драконьей кожи из трупа Дашити. Зильд взял перчатки из пальцев из трупа Дашити. Зильд взял легкие зеленые поножи из трупа Дашити. Зильд взял стальную кольчугу с мифрильными полосками из трупа Дашити. Зильд взял сдвоенный двуручный топор из трупа Дашити. Зильд взял флягу для воды из трупа Дашити. Зильд взял небольшую медную лампу из трупа Дашити. Зильд взял свиток возврата из трупа Дашити. Зильд взял переносной деревянный ящик из трупа Дашити. MAXH 158V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Диастр прыгнул на помощь Фаагрону. Диастр очень сильно рубанул Локириона. Зильд прыгнул на помощь Фаагрону. Зильд чрезвычайно сильно ударил Локириона. Мораддин прыгнул на помощь Фаагрону. Мораддин ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанул Локириона!! Мощный удар Мораддина оглушил на некоторое время Локириона. MAXH 158V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Локирион уклонился от попытки Диастра завалить его, и Диастр упал! MAXH 158V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Мораддин ОЧЕНЬ БОЛЬНО рубанул Локириона!! Мощный удар Мораддина оглушил на некоторое время Локириона. Зильд ударил Локириона в голову с такой силой, что проломил его череп! Локирион мертв! R.I.P. <------------ Так вот ты какой – Хранитель ванильного бублика %) взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Локириона. Локирион прекратил следовать за Фархадумом. Готир взял маленькую кучку монет из трупа Локириона. Готир взял маленькую флягу для воды из трупа Локириона. Готир взял флягу для воды из трупа Локириона. Готир взял бублик из трупа Локириона. Готир взял двуручный меч из трупа Локириона. Готир взял куриное яйцо из трупа Локириона. Готир взял бублик из трупа Локириона. Готир взял кусок белого хлеба из трупа Локириона. Готир взял старое яблоко из трупа Локириона. Готир взял флягу для воды из трупа Локириона. Готир взял свиток возврата из трупа Локириона. Готир взял напиток видения невидимых из трупа Локириона. Готир взял свиток возврата из трупа Локириона. Готир взял свиток возврата из трупа Локириона. Готир взял свиток возврата из трупа Локириона. Готир взял напиток видения невидимых из трупа Локириона. Готир взял свиток возврата из трупа Локириона. MAXH 158V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Фунгус встал на ноги. MAXH 158V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Фархадум встал на ноги. MAXH 158V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Цуилен ловко поставил подножку Фархадуму, сбив его с ног. <------------ Гыгы... А мы теряем па-а-а-а-рня %) MAXH 158V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вальхейм отдал приказ. MAXH 159V 4983864X 165C Вых:ВЗ> ВСТАТЬ Вальхейм отдал приказ. MAXH 159V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Фунгус прекратил следовать за Тэлкрисом. Мигош прекратил следовать за Тэлкрисом. Зурик прекратил следовать за Тэлкрисом. Готир прекратил следовать за Тэлкрисом. Лотар прекратил следовать за Тэлкрисом. Ходаш прекратил следовать за Тэлкрисом. Рубис прекратил следовать за Тэлкрисом. Форч прекратил следовать за Тэлкрисом. Асхет прекратил следовать за Тэлкрисом. Диастр прекратил следовать за Тэлкрисом. Кайрилла прекратила следовать за Тэлкрисом. Цуилен прекратил следовать за Тэлкрисом. Зильд прекратил следовать за Тэлкрисом. Эйкор прекратил следовать за Тэлкрисом. Фаагрон прекратил следовать за Тэлкрисом. Вальхейм прекратил следовать за Тэлкрисом. Жданнит прекратил следовать за Тэлкрисом. Джилва прекратила следовать за Тэлкрисом. Шешез прекратила следовать за Тэлкрисом. Креллион прекратил следовать за Тэлкрисом. Октам прекратил следовать за Тэлкрисом. Тэлкрис распустил группу. Вы прекратили следовать за Тэлкрисом. Мораддин прекратил следовать за Тэлкрисом. Тэлкрис завалил Фаагрона на землю мощным ударом! MAXH 159V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Внутри трупа Локириона, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дашити, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мерикоса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэйлана, похоже, ничего нет. MAXH 160V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Внутри трупа Локириона, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дашити, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мерикоса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэйлана, похоже, ничего нет. MAXH 160V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вы уже стоите. MAXH 160V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Фаагрон легонько резанул Тэлкриса. Тэлкрис БОЛЬНО рубанул Фаагрона!! MAXH 160V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Диастр встал на ноги. MAXH 160V 4983864X 165C Вых:ВЗ> ВСТАТЬ Вальхейм отдал приказ. MAXH 160V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Фархадум встал на ноги. MAXH 160V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вы уже стоите. Фархадум очень сильно рубанул Вальхейма. Вальхейм произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Вальхейма окутала Фархадума, замораживая его! MAXH 161V 4983864X 165C Вых:ВЗ> помберсКому вы хотите помочь? MAXH 161V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вальхейм очень сильно хлестнул Фархадума. Фархадум очень сильно рубанул Вальхейма. Фаагрон слегка резанул Тэлкриса. Тэлкрис чрезвычайно сильно рубанул Фаагрона. MAXH 161V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Креллион прыгнул на помощь Тэлкрису. Креллион смертельно подстрелил Фаагрона. MAXH 161V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вы можете сделать это только в бою. MAXH 161V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Октам завалил Фархадума на землю мощным ударом! MAXH 161V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вальхейм произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Вальхейма окутала Фархадума, замораживая его! MAXH 161V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис запаниковал и попытался убежать! Тэлкрис попытался пройти мимо грязного человека, но грязный человек не дал ему пройти. MAXH 161V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Рубис произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Рубиса окутала Фаагрона, замораживая его! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Рубис попытался ударить Фаагрона, но он уклонился. Октам очень сильно рубанул Фархадума. Креллион очень сильно подстрелил Фаагрона. Креллион чрезвычайно сильно подстрелил Фаагрона. Креллион очень сильно подстрелил Фаагрона. Вальхейм чрезвычайно сильно хлестнул Фархадума. Фархадум сильно рубанул Вальхейма. Фаагрон слегка резанул Тэлкриса. Тэлкрис чрезвычайно сильно рубанул Фаагрона. Внезапно, огненный дракон окутался облаком тумана и в следующий миг исчез. Огненный дракон прекратил следовать за Вальхеймом. Креллион запаниковал и попытался убежать! Креллион попытался пройти мимо грязного человека, но грязный человек не дал ему пройти. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Джилва сказала: "ну бля!!" <------------ Согласен. Именно так и обстоят дела %) MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Джилва сказала: "ну бля!!" MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Фархадум уклонился от попытки Форча завалить его, и Форч упал! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Джилва сказала: "ну бля!!" MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вальхейм сказал что-то непонятное, но ничего не произошло. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Джилва сказала: "ну бля!!" MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Фаагрон встал на ноги. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис прекратил использовать курительную трубку. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Джилва сказала: "ну бля!!" Тэлкрис одел курительную трубку. Очертания Тэлкриса расплылись и затуманились. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Джилва сказала: "ну бля!!" Тэлкрис запаниковал и попытался убежать! <------------ СТОЯТЬ! Я узнал тебя – Дубровский!!! Тэлкрис попытался пройти мимо грязного человека, но грязный человек не дал ему пройти. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Джилва сказала: "ну бля!!" MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Фархадум уклонился от попытки Фунгуса завалить его, и Фунгус упал! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Фаагрон запаниковал и попытался убежать! ! <------------ СТОЯТЬ! Я узнал тебя – ты тоже Дубровский!!! Фаагрон попытался пройти мимо грязного человека, но грязный человек не дал ему пройти. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Фунгус рубанул Фархадума. Форч сильно хлестнул Фархадума. Рубис попытался ударить Фаагрона, но он уклонился. Октам сильно рубанул Фархадума. Креллион сильно подстрелил Фаагрона. Вальхейм чрезвычайно сильно хлестнул Фархадума. Фархадум рубанул Вальхейма. Тэлкрис медленно появился из пустоты. Фаагрон резанул Тэлкриса. Тэлкрис чрезвычайно сильно рубанул Фаагрона. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Фархадум уклонился от попытки Октама завалить его, и Октам упал! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вальхейм произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Вальхейма покрыла Фархадума! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис запаниковал и попытался убежать! Тэлкрис попытался пройти мимо грязного человека, но грязный человек не дал ему пройти. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Лотар сказал: "стоп" ! <------------ Аннушка уже разлила масло (с) М.Булгаков %) MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> ВСТАТЬ Фунгус рубанул Фархадума. Форч сильно хлестнул Фархадума. Рубис легонько ударил Фаагрона. Октам слегка рубанул Фархадума. Креллион очень сильно подстрелил Фаагрона. Вальхейм очень сильно хлестнул Фархадума. Фархадум рубанул Вальхейма. Фаагрон сильно резанул Тэлкриса. Тэлкрис чрезвычайно сильно рубанул Фаагрона. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вы уже стоите. Фархадум встал на ноги. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Глаза Фархадума налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Форч встал на ноги. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Шешез попыталась рубануть Фархадума, но промахнулась. Асхет произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Асхета окутала Фаагрона, замораживая его! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вальхейм произнес магические слова: 'акидум'. Кислота Вальхейма покрыла Фархадума! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Форч завалил Фархадума на землю мощным ударом! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> напасть фарх Тэлкрис запаниковал и попытался убежать! Тэлкрис попытался пройти мимо грязного человека, но грязный человек не дал ему пройти. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Джилва произнесла магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Джилвы окутала Фархадума, замораживая его! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Фунгус встал на ноги. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Джилва легонько ударила Фархадума. Асхет очень сильно ударил Фаагрона. Шешез смертельно рубанула Фархадума. Шешез смертельно ударила Фархадума. Фархадум в бессознательном состоянии и медленно умирает. Фархадум разрублен пополам мастерским выпадом Фунгуса! Фархадум мертв! R.I.P. ! <------------ Последний из нереколялищихся %) взя все все.трупВаша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Фархадума. Рубис легонько ударил Фаагрона. Креллион чрезвычайно сильно подстрелил Фаагрона. ! <------------ А нам все равно, мы волшебную косим трынь-траву %) Фаагрон резанул Тэлкриса. Тэлкрис очень сильно рубанул Фаагрона. Креллион прекратил использовать тугой лук с серебряной тетивой. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Креллион запаниковал и попытался убежать! ! <------------ СТОЯТЬ! Тебе не провести меня – ты Дубровский!!! Креллион попытался пройти мимо грязного человека, но грязный человек не дал ему пройти. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Похоже, здесь нет этого. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Зурик взял двуручный меч из трупа Фархадума. Зурик взял флягу для воды из трупа Фархадума. Зурик взял двуручный меч из трупа Фархадума. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Внутри трупа Фархадума, похоже, ничего нет. Внутри трупа Локириона, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дашити, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мерикоса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэйлана, похоже, ничего нет. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Октам встал на ноги. Мораддин БОЛЬНО рубанул грязного человека!! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Асхет произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Асхета окутала Фаагрона, замораживая его! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вальхейм отдал приказ. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> ВСТАТЬ Тэлкрис запаниковал и попытался убежать! <------------ Лесник достал табличку «Дубровский» %) Тэлкрис попытался пройти мимо грязного человека, но грязный человек не дал ему пройти. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Шешез начала следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Грязный человек завалил Мораддина на землю мощным ударом! Грязный человек сильно ударил Мораддина. Грязный человек сильно ударил Мораддина. Мораддин очень сильно рубанул грязного человека. Асхет очень сильно ударил Фаагрона. Рубис легонько ударил Фаагрона. Креллион ударил Фаагрона. Фаагрон сильно резанул Тэлкриса. Тэлкрис очень сильно рубанул Фаагрона. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> помВы уже стоите. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> берс MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Креллион запаниковал и попытался убежать! <------------ Лесник не убирал табличку «Дубровский» %) Креллион попытался пройти мимо грязного человека, но грязный человек не дал ему пройти. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Кому вы хотите помочь? MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Асхет произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Асхета окутала Фаагрона, замораживая его! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вы можете сделать это только в бою. Вальхейм отдал приказ. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Фаагрон запаниковал и попытался убежать! <------------ Лесник ухмыльнулся: «Рыба есть? НЕТ?! Значит Дубровский» %) Фаагрон попытался пройти мимо грязного человека, но грязный человек не дал ему пройти. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> ВСТАТЬ Тэлкрис запаниковал и попытался убежать! <------------ Лесник на табличке «Дубровский» дописал «Врешь – не пройдешь!!!» Тэлкрис попытался пройти мимо грязного человека, но грязный человек не дал ему пройти. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Грязный человек очень сильно ударил Мораддина. Грязный человек очень сильно ударил Мораддина. Мораддин сильно рубанул грязного человека. Мощный удар Мораддина оглушил на некоторое время грязного человека. Асхет чрезвычайно сильно ударил Фаагрона. Рубис легонько ударил Фаагрона. Креллион слегка ударил Фаагрона. Фаагрон резанул Тэлкриса. Тэлкрис сильно рубанул Фаагрона. Грязный человек уклонился от попытки Форча завалить его, и Форч упал! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вы уже стоите. Лотар сказал: "стоп" Зурик прыгнул на помощь Рубису. Зурик чрезвычайно сильно рубанул Фаагрона. помMAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Кому вы хотите помочь? Креллион запаниковал и попытался убежать! <------------ Лесник завопил: «Дерьмом изойду – не пропущу тебя Дубровский» Креллион попытался пройти мимо грязного человека, но грязный человек не дал ему пройти. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вальхейм отдал приказ. Эйкор сказал: "ээ" MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> берсВы можете сделать это только в бою. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Глаза Зурика налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис сказал: "рекол" MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис завалил грязного человека на землю мощным ударом! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Зурик БОЛЬНО рубанул Фаагрона!! Фаагрон разрублен пополам мастерским выпадом Зурика! Фаагрон мертв! R.I.P. <------------ Минус Дубровский взя все все.трупВаша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Фаагрона. Форч хлестнул грязного человека. Грязный человек ударил Мораддина. Грязный человек ударил Мораддина. Мораддин чрезвычайно сильно рубанул грязного человека. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Шешез взяла небольшую кучку монет из трупа Фаагрона. Шешез взяла свиток возврата из трупа Фаагрона. Шешез взяла острую сабельку из трупа Фаагрона. Шешез взяла накидку телохранителя из трупа Фаагрона. Шешез взяла мерцающий деревянный щит из трупа Фаагрона. Шешез взяла перчатки охранника из трупа Фаагрона. Шешез взяла мерцающий кожаный шлем из трупа Фаагрона. Шешез взяла длинную кольчугу из трупа Фаагрона. Шешез взяла мерцающую флягу для воды из трупа Фаагрона. смШешез взяла переносной деревянный ящик из трупа Фаагрона. Шешез взяла мерцающий кусок хлеба из трупа Фаагрона. Шешез взяла мерцающий кусок хлеба из трупа Фаагрона. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Шешез выбросила свиток возврата. Внутри трупа Фаагрона, похоже, ничего нет. Внутри трупа Фархадума, похоже, ничего нет. Внутри трупа Локириона, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дашити, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мерикоса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэйлана, похоже, ничего нет. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Шешез выбросила мерцающий кусок хлеба. мерцающий кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Засада Каждый шаг в этой части прохода дается с большим трудом, и не столько из-за подъема, сколько из-за камней под ногами, так и норовящих скатиться вниз. Скалы сужаются, и пройти в ряд здесь могут разве что два хоббита. Лучшего места для засады в каньоне, видимо, не найти. Труп Фаагрона лежит здесь. Труп Фархадума лежит здесь. Труп Локириона лежит здесь. Труп Дашити лежит здесь. Труп Мерикоса лежит здесь. Труп Тэйлана лежит здесь. Свиток возврата лежит здесь, кем-то оставленный. Мастер Мораддин, главный палач Харада сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Харадрим Октам летает тут. Человек Креллион летает тут. Харадрим Шешез летает тут. Человек Джилва летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Человек Вальхейм летает тут. Человек Эйкор летает тут. Человек Зильд летает тут. Рохиррим Цуилен летает тут. Харадрим Кайрилла летает тут. Хуорн Диастр летает тут. Человек Асхет летает тут. Харадрим Форч сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Нольдо Рубис летает тут. Харадрим Ходаш летает тут. Бывалый Волшебник Лотар, Доверяющий Только Себе летает тут. Харадрим Готир летает тут. Харадрим Зурик летает тут. Человек Мигош летает тут. Хуорн Фунгус летает тут. Человек Тэлкрис летает тут. ...светится ярким сиянием! Грязный человек сидит здесь. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Раута сказала всем: "Грома супер :)" MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Форч сильно хлестнул грязного человека. Грязный человек слегка ударил Мораддина. Грязный человек сильно ударил Мораддина. Мораддин чрезвычайно сильно рубанул грязного человека. Мораддин встал на ноги. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Форч встал на ноги. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> гг чо заНо вы не состоите в группе! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис сказал: "бля" MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Форч чрезвычайно сильно хлестнул грязного человека. Грязный человек ударил Мораддина. Грязный человек слегка ударил Мораддина. Мораддин БОЛЬНО рубанул грязного человека!! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Готир начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Креллион начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Джилва начала следовать за Тэлкрисом. Грязный человек уклонился от попытки Тэлкриса завалить его, и Тэлкрис упал! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Мораддин начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Форч завалил грязного человека на землю мощным ударом! след тэлкMAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Вы теперь следуете за Тэлкрисом. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис сильно рубанул грязного человека. Форч чрезвычайно сильно хлестнул грязного человека. Грязный человек слегка ударил Мораддина. Грязный человек ударил Мораддина. Мораддин БОЛЬНО рубанул грязного человека!! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Жданнит начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Зурик прыгнул на помощь Форчу. Зурик попытался рубануть грязного человека, но промахнулся. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Зурик БОЛЬНО рубанул грязного человека!! Тэлкрис сильно рубанул грязного человека. Форч очень сильно хлестнул грязного человека. Грязный человек ударил Мораддина. Грязный человек ударил Мораддина. Мораддин БОЛЬНО рубанул грязного человека!! Мощный удар Мораддина оглушил на некоторое время грязного человека. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> напасть чел Креллион взял тугой лук с серебряной тетивой в обе руки. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Глаза Зурика налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Грязный человек уклонился от попытки Фунгуса завалить его, и Фунгус упал! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Этой командой можно напасть только на игрока или животное. <------------ Лесник не животное, хоть и выглядит очень похоже %) Джилва сказала: "групь" MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис встал на ноги. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Джилва сказала: "групь" Жданнит был принят в группу Тэлкриса. Вы были приняты в группу Тэлкриса. Мораддин был принят в группу Тэлкриса. Джилва была принята в группу Тэлкриса. Креллион был принят в группу Тэлкриса. Готир был принят в группу Тэлкриса. Шешез была принята в группу Тэлкриса. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Джилва сказала: "групь" MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Зильд прыгнул на помощь Мораддину. Зильд попытался ударить грязного человека, но он уклонился. Форч начал следовать за Тэлкрисом. Джилва сказала: "групь" Мигош начал следовать за Тэлкрисом. Глаза Мораддина налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Готир прыгнул на помощь Мораддину. Готир сильно ударил грязного человека. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Готир попытался ударить грязного человека, но он уклонился. Готир чрезвычайно сильно резанул грязного человека. Грязный человек еле уклонился от удара Зильда! Фунгус попытался рубануть грязного человека, но промахнулся. Зурик БОЛЬНО рубанул грязного человека!! Зурик смертельно рубанул грязного человека. Тэлкрис чрезвычайно сильно рубанул грязного человека. Форч чрезвычайно сильно хлестнул грязного человека. Грязный человек слегка ударил Мораддина. Грязный человек слегка ударил Мораддина. Мораддин БОЛЬНО рубанул грязного человека!! Мораддин БОЛЬНО рубанул грязного человека!! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Джилва прыгнула на помощь Мораддину. Грязный человек еле уклонился от удара Джилвы! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Грязный человек уклонился от попытки Форча завалить его, и Форч упал! MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Шешез попыталась рубануть грязного человека, но промахнулась. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Асхет начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> Готир принял атакующую стойку. MAXH 162V 4983864X 165C Вых:ВЗ> уб человекГрязный человек полностью парировал ваш выпад. MAXH 162V 4983864X 165C [Дарвир:Великолепное] [Мораддин:Хорошее] [грязный человек:Ужасное] Вых:ВЗ> Джилва произнесла магические слова: 'акидум'. Джилва обдала грязного человека кислотой, заставив его скорчиться в агонии и замереть... Навсегда! Грязный человек мертв! R.I.P. <------------ Смерть лесника %) взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 1523. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик грязного человека. Эйкор начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Фунгус встал на ноги. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Ходаш начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Внутри трупа грязного человека, похоже, ничего нет. Внутри трупа Фаагрона, похоже, ничего нет. Внутри трупа Фархадума, похоже, ничего нет. Внутри трупа Локириона, похоже, ничего нет. Внутри трупа Дашити, похоже, ничего нет. Внутри трупа Мерикоса, похоже, ничего нет. Внутри трупа Тэйлана, похоже, ничего нет. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Форч встал на ноги. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Рубис начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Зурик начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис сказал: "быстро след" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Диастр начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Зильд начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> гг шок Зильд был принят в группу Тэлкриса. Диастр был принят в группу Тэлкриса. Зурик был принят в группу Тэлкриса. Рубис был принят в группу Тэлкриса. Ходаш был принят в группу Тэлкриса. Эйкор был принят в группу Тэлкриса. Асхет был принят в группу Тэлкриса. Мигош был принят в группу Тэлкриса. Форч был принят в группу Тэлкриса. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Лотар начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Вы сказали группе: "шок" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Лотар был принят в группу Тэлкриса. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Готир сказал: "ПИЗДОС" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> гг -дашкаВы сказали группе: "-дашка" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> гг гы Вальхейм начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Шешез сказала: "след тэлкри все" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис сказал: "я дурак" Фунгус начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Шешез сказала: "след тэлкри все" Вы сказали группе: "гы" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Шешез сказала: "след тэлкри все" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Октам начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Кайрилла начала следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Форч сказал группе: "быстрее" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Форч сказал группе: "быстрее" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Форч сказал группе: "быстрее" Тэлкрис сказал: "Я ДУРАК" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис сказал: "Я ДУРАК" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Джилва сказала: "пиздец не ожидал от тя такого" <------------ а что делать %) MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Кайрилла была принята в группу Тэлкриса. Октам был принят в группу Тэлкриса. Фунгус был принят в группу Тэлкриса. Вальхейм был принят в группу Тэлкриса. Шешез выбросила мерцающий кусок хлеба. мерцающий кусок хлеба рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Шешез выбросила мерцающую флягу для воды. мерцающая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. Шешез выбросила мерцающий кожаный шлем. мерцающий кожаный шлем рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. Шешез выбросила мерцающий деревянный щит. мерцающий деревянный щит рассыпался в пыль, прикоснувшись к земле. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Раута сказала всем: "гыгыгыг" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Форч сказал группе: "ралдина го" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис сказал группе: "след ми" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Зильд надел перчатки из пальцев на руки. Зильд набросил плащ из драконьей кожи на плечи. Зильд надел широкий серебристый пояс вокруг талии. После нескольких неудачных попыток Зильд понял, что широкий серебристый пояс не для него. Форч сказал группе: "ралдина го" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис сказал: "быстро" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Шешез надела длинную кольчугу на тело. Шешез надела перчатки охранника на руки. Шешез набросила накидку телохранителя на плечи. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Рубис взял свиток возврата. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Форч сказал группе: "ралдина го" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис сказал: "след быстро" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Окончив занятия, Эйкор с улыбкой убрал свои таблички. Цуилен начал следовать за Тэлкрисом. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Форч сказал: "СЛЕД" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Готир выбросил флягу для воды. Готир выбросил флягу для воды. Готир выбросил маленькую флягу для воды. маленькая фляга для воды рассыпалась в пыль, прикоснувшись к земле. Готир выбросил флягу для воды. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис сказал группе: "ц шидли" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Готир взял флягу для воды. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Цуилен был принят в группу Тэлкриса. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Лотар сказал группе: "да даже после агро нада было смотреть" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Форч указал пальцем на Тэлкриса. Готир выпил воды из фляги для воды. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Вальхейм сказал: "слд тэлкрис" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Готир съел старое яблоко. Готир съел кусок белого хлеба. Готир съел бублик. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Форч сказал группе: "--Benediction Off--" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Мораддин присел отдохнуть. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Креллион сказал группе: "-----! Флай !-----" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Эйкор поделил 1 монету поровну; вам досталось 0 монет. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Форч выпил чистой воды из фляги для воды. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Форч выпил чистой воды из фляги для воды. Раута сказала всем: "тебе не тока светлые зоны учить треба..." MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Мораддин взял дневной рацион из переносного деревянного ящика. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Мораддин съел дневной рацион. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Мораддин прекратил отдыхать и поднялся на ноги. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> Тэлкрис сказал группе: "флай крел" MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЗ> гг моя вторая цель - Шидли Тэлкрис улетел на запад. Цуилен улетел на запад. Кайрилла улетела на запад. Октам улетел на запад. Фунгус улетел на запад. Вальхейм улетел на запад. Лотар улетел на запад. Зильд улетел на запад. Диастр улетел на запад. Зурик улетел на запад. Рубис улетел на запад. Ходаш улетел на запад. Эйкор улетел на запад. Асхет улетел на запад. Мигош улетел на запад. Форч улетел на запад. Жданнит улетел на запад. Поворот Труп бледной змеи лежит здесь. Труп бледной змеи лежит здесь. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Харадрим Форч летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Мигош летает тут. Человек Асхет летает тут. Человек Эйкор летает тут. Харадрим Ходаш летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Харадрим Зурик летает тут. Хуорн Диастр летает тут. Человек Зильд летает тут. Бывалый Волшебник Лотар, Доверяющий Только Себе летает тут. Человек Вальхейм летает тут. Хуорн Фунгус летает тут. Харадрим Октам летает тут. Харадрим Кайрилла летает тут. Рохиррим Цуилен летает тут. Человек Тэлкрис летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Тэлкрисом. Мораддин прилетел с востока. Джилва прилетела с востока. Креллион пришел с востока. Готир прилетел с востока. Шешез прилетела с востока. <------------- Путь до города успешно поскипан ----------------> Тэлкрис сказал группе: "я тут стою встречаю" <------------- Хлебом солью, тьфу – Башем – холдом %) MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЮ> Западные ворота Вы подошли к западным воротам небольшой деревеньки; на их створках написано название деревни: "Тин-Карас". Ворота крепкие и надежные, как и окружающая деревню стена. Здешние жители неплохо потрудились, чтобы защитить себя, и теперь могут не слишком опасаться за свою жизнь, если сумеют сохранить нейтралитет по отношению к Мордору и Гондору. Труп Генхила лежит здесь. Маленький деревянный щит лежит здесь. Харадрим Шешез летает тут. Харадрим Готир летает тут. Человек Креллион летает тут. Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Харадрим Форч летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Мигош летает тут. Человек Асхет (невидимый) летает тут. Человек Эйкор летает тут. Харадрим Ходаш летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Харадрим Зурик летает тут. Хуорн Диастр летает тут. Человек Зильд летает тут. Бывалый Волшебник Лотар, Доверяющий Только Себе летает тут. Человек Вальхейм летает тут. Хуорн Фунгус летает тут. Харадрим Октам летает тут. Харадрим Кайрилла летает тут. Рохиррим Цуилен летает тут. Человек Тэлкрис (невидимый) летает тут. ...светится ярким сиянием! MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЮ> Шидли прилетела с востока. <------------- На ловца и зверь вообщем (памяти лесника) напасть Шидли MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЮ> Октам завалил Шидли на землю мощным ударом! Шешез чрезвычайно сильно рубанула Шидли. Фунгус завалил Шидли на землю мощным ударом! MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЮ> Тэлкрис медленно появился из пустоты. Тэлкрис завалил Шидли на землю мощным ударом! MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЮ> Кайрилла очень сильно рубанула Шидли. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЮ> Вы смертельно рубанули Шидли. MAXH 162V 4982341X 165C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Шидли:О.Хорошее] Вых:ВЮ> Асхет произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Асхет медленно появился из пустоты. Сфера холода Асхета окутала Шидли, замораживая ее! MAXH 162V 4982341X 165C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Шидли:Среднее] Вых:ВЮ> пом Лотар произнес магические слова: 'паралисис'. MAXH 162V 4982341X 165C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Шидли:Среднее] Вых:ВЮ> берс Асхет сильно ударил Шидли. Вы БОЛЬНО рубанули Шидли!! Кайрилла очень сильно рубанула Шидли. Тэлкрис чрезвычайно сильно рубанул Шидли. Фунгус очень сильно рубанул Шидли. Шешез чрезвычайно сильно рубанула Шидли. Шешез чрезвычайно сильно ударила Шидли. Шидли очень сильно рубанула Октама. Шидли сильно рубанула Октама. Октам сильно рубанул Шидли. Зильд прыгнул на помощь Шешез. Зильд попытался ударить Шидли, но она уклонилась. MAXH 162V 4982341X 165C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Шидли:Плохое] Вых:ВЮ> Диастр прыгнул на помощь Шешез. Диастр рубанул Шидли. MAXH 162V 4982341X 165C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Шидли:Плохое] Вых:ВЮ> Готир прыгнул на помощь Шешез. Готир ударил Шидли. MAXH 162V 4982341X 165C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Шидли:Плохое] Вых:ВЮ> Зильд сказал что-то непонятное, но ничего не произошло. Рубис произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Рубиса окутала Шидли, замораживая ее! MAXH 162V 4982341X 165C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Шидли:Ужасное] Вых:ВЮ> Шидли уклонилась от попытки Диастра завалить ее, и Диастр упал! Мигош прыгнул на помощь Шешез. Мигош сильно рубанул Шидли. MAXH 162V 4982341X 165C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Шидли:Ужасное] Вых:ВЮ> Зурик БОЛЬНО рубанул Шидли!! MAXH 162V 4982341X 165C [Дарвир:Великолепное] [Октам:О.Хорошее] [Шидли:Ужасное] Вых:ВЮ> Креллион прыгнул на помощь Тэлкрису. Креллион очень сильно подстрелил Шидли. Шидли тяжело ранена и скоро умрет, если ей никто не поможет. Вальхейм прыгнул на помощь Шешез. Вальхейм так хлестнул Шидли, что ее голова отлетела от тела! Шидли мертва! R.I.P. <------------- Безнадега.ru %) взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Шидли. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЮ> Вальхейм отдал приказ. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЮ> Мигош взял большую кучу монет из трупа Шидли. Мигош взял полупрозрачный лоскут из трупа Шидли. Мигош взял стеганный поддоспешник из трупа Шидли. Мигош взял позолоченную трубку из трупа Шидли. Мигош взял длинный серебряный клинок из трупа Шидли. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЮ> Вальхейм взял магический меч из трупа Шидли. Вальхейм взял нефритовый браслет из трупа Шидли. Вальхейм взял латный пояс из трупа Шидли. Вальхейм взял длинный плащ цвета молодой листвы из трупа Шидли. Вальхейм взял легкие зеленые наручи из трупа Шидли. Вальхейм взял светло-коричневые кожаные перчатки из трупа Шидли. Вальхейм взял сапоги с отворотами из трупа Шидли. Вальхейм взял литые поножи из трупа Шидли. Вальхейм взял рыцарский шлем из трупа Шидли. Вальхейм взял кольчугу из чешуек дракона из трупа Шидли. Вальхейм взял стеклянное кольцо из трупа Шидли. MAXH 162V 4982341X 165C Вых:ВЮ> Форч взял ожерелье с клыком вожака из трупа Шидли. Форч взял ожерелье с клыком вожака из трупа Шидли. Форч взял перстень с изображением черепа из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял свиток возврата из трупа Шидли. Форч взял паучий кокон из трупа Шидли. Мигош поделил 2863 монеты поровну; вам досталось 136 монет. MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Кому вы хотите помочь? Мораддин сказал группе: "брайтек фали в гильде воров" MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Вы можете сделать это только в бою. MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Внутри трупа Шидли, похоже, ничего нет. Вы не можете взять ничего из этого трупа по одной из следующих причин: - читайте СПРАВКА АНТИЛУТ MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Октам сказал группе: "Шидли не цель." Джилва прилетела с востока. MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Октам сказал: "ок" MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Тэлкрис сказал группе: "кто ещё" MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Диастр встал на ноги. MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Шешез взяла труп Шидли. Шешез взяла маленький деревянный щит. MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Шешез выбросила труп Шидли. MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Тэлкрис сказал группе: "кто ещё" MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Джилва сказала группе: "на ренте нет" MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Форч сказал группе: "цель - Ралдин ." MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Фунгус сказал группе: "гыгы" MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Вальхейм положил стеклянное кольцо в переносной деревянный ящик. Вальхейм положил кольчугу из чешуек дракона в переносной деревянный ящик. Вальхейм положил литые поножи в переносной деревянный ящик. Вальхейм положил сапоги с отворотами в переносной деревянный ящик. Вальхейм положил светло-коричневые кожаные перчатки в переносной деревянный ящик. MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Шешез выбросила маленький деревянный щит. Шешез выбросила дневной рацион. Шешез выбросила флягу для воды. Шешез выбросила свиток возврата. Шешез выбросила свиток возврата. MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Тэлкрис сказал группе: "КТО ЕЩЁ" MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Форч сказал группе: "цель - Ралдин ." MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Шешез взяла свиток возврата. Шешез взяла свиток возврата. Шешез взяла флягу для воды. Шешез взяла дневной рацион. Шешез взяла маленький деревянный щит. Шешез взяла труп Шидли. MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Шешез выбросила труп Шидли. MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Тэлкрис нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Тэлкрис ищет чьи-то следы. MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Шешез выбросила маленький деревянный щит. MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Зильд сказал группе: "мигош наш?" MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Тэлкрис нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Тэлкрис ищет чьи-то следы. MAXH 162V 4982341X 301C Вых:ВЮ> Тэлкрис улетел на юг. Цуилен улетел на юг. Кайрилла улетела на юг. Октам улетел на юг. Фунгус улетел на юг. Вальхейм улетел на юг. Лотар улетел на юг. Зильд улетел на юг. Диастр улетел на юг. Зурик улетел на юг. Рубис улетел на юг. Ходаш улетел на юг. Эйкор улетел на юг. Асхет улетел на юг. Мигош улетел на юг. Форч улетел на юг. Жданнит улетел на юг. Западный берег Андуина Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Харадрим Форч летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Мигош летает тут. Человек Асхет летает тут. Человек Эйкор летает тут. Харадрим Ходаш летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Харадрим Зурик летает тут. Хуорн Диастр летает тут. Человек Зильд летает тут. Бывалый Волшебник Лотар, Доверяющий Только Себе летает тут. Человек Вальхейм летает тут. Хуорн Фунгус летает тут. Харадрим Октам летает тут. Харадрим Кайрилла летает тут. Рохиррим Цуилен летает тут. Человек Тэлкрис летает тут. ...светится ярким сиянием! Вы последовали за Тэлкрисом. Джилва прилетела с севера. Креллион прилетел с севера. Готир прилетел с севера. Шешез прилетела с севера. <------------- Часть Пути успешно поскипан ----------------> Тэлкрис достал увеличительное стекло из правого кормана. Тэлкрис нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Тэлкрис ищет чьи-то следы. Шерлок Хомс – просто отдыхает 5) <------------- Часть Пути успешно поскипан ----------------> Форч сказал группе: "ломай" <------------- Ломать не строить... MAXH 153V 4982341X 301C Вых:Юv> Тэлкрис нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Тэлкрис ищет чьи-то следы. MAXH 153V 4982341X 301C Вых:Юv> Тэлкрис улетел вниз. Цуилен улетел вниз. Кайрилла улетела вниз. Октам улетел вниз. Фунгус улетел вниз. Вальхейм улетел вниз. Лотар улетел вниз. Зильд улетел вниз. Диастр улетел вниз. Зурик улетел вниз. Рубис улетел вниз. Ходаш улетел вниз. Эйкор улетел вниз. Асхет улетел вниз. Мигош улетел вниз. Форч улетел вниз. Жданнит улетел вниз. В подземном ходе Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Харадрим Форч летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Мигош летает тут. Человек Асхет (невидимый) летает тут. Человек Эйкор летает тут. Харадрим Ходаш летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Харадрим Зурик летает тут. Хуорн Диастр летает тут. Человек Зильд летает тут. Бывалый Волшебник Лотар, Доверяющий Только Себе летает тут. Человек Вальхейм летает тут. Хуорн Фунгус летает тут. Харадрим Октам летает тут. Харадрим Кайрилла летает тут. Рохиррим Цуилен летает тут. Человек Тэлкрис (невидимый) летает тут. ...светится ярким сиянием! Лучник Элвэл, Истинный Воин Тьмы стоит здесь. напасть ЭлвэлВы последовали за Тэлкрисом. Мораддин прилетел сверху. Джилва прилетела сверху. Креллион прилетел сверху. Готир прилетел сверху. Шешез прилетела сверху. MAXH 153V 4982341X 301C Вых:^> Цуилен попытался напасть на Элвэла, но у него ничего не вышло. <------------- Он уже 33 года на печи сидит %) Эйкор произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Эйкора окутала Элвэла, замораживая его! MAXH 153V 4982341X 301C Вых:^> На востоке, вдруг, обвалился проход. Шешез чрезвычайно сильно рубанула Элвэла. Тэлкрис медленно появился из пустоты. Тэлкрис завалил Элвэла на землю мощным ударом! MAXH 153V 4982341X 301C Вых:^> Тэлкрис чрезвычайно сильно рубанул Элвэла. Шешез чрезвычайно сильно рубанула Элвэла. Шешез чрезвычайно сильно ударила Элвэла. Элвэл сильно подстрелил Эйкора. Элвэл подстрелил Эйкора. Эйкор попытался ударить Элвэла, но он уклонился. Креллион произнес магические слова: 'тактус конгелянс'. Креллион заморозил Элвэла: теперь он выглядит менее живым! MAXH 153V 4982341X 301C Вых:^> Элвэл уклонился от попытки Фунгуса завалить его, и Фунгус упал! MAXH 153V 4982341X 301C Вых:^> Вы смертельно рубанули Элвэла. Лотар произнес магические слова: 'паралисис'. Элвэла сковал паралич. MAXH 153V 4982341X 301C [Дарвир:Великолепное] [Эйкор:О.Хорошее] [Элвэл:Плохое] Вых:^> Рубис произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Сфера холода Рубиса окутала Элвэла, замораживая его! MAXH 153V 4982341X 301C [Дарвир:Великолепное] [Эйкор:О.Хорошее] [Элвэл:О.Плохое] Вых:^> Октам прыгнул на помощь Шешез. Октам чрезвычайно сильно рубанул Элвэла. Асхет произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Асхет медленно появился из пустоты. Асхет заморозил Элвэла и разбил его на кусочки! Элвэл мертв! R.I.P. <------------- 5 секунд, 5 секунд – это много или мало? :) взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Элвэла. Элвэл прекратил следовать за Кирнэком. MAXH 154V 4982341X 301C Вых:^> пом Октам сказал группе: "Хейлар не цель." MAXH 154V 4982341X 301C Вых:^> Октам взял маленькую кучку монет из трупа Элвэла. Октам взял стрелы с орлиным оперением из трупа Элвэла. Октам взял зеленую ленточку для волос из трупа Элвэла. Октам взял длинный эльфийский лук из трупа Элвэла. Октам взял браслет из веточек из трупа Элвэла. Октам взял длинный зеленый плащ из трупа Элвэла. Октам взял нарукавники из трупа Элвэла. берсMAXH 154V 4982341X 301C Вых:^> Мораддин взял легкий зеленый шлем из трупа Элвэла. Мораддин взял легкую шерстяную рубашку из трупа Элвэла. Мораддин взял маленький шарик из трупа Элвэла. Мораддин взял розу из трупа Элвэла. Мораддин взял флягу для воды из трупа Элвэла. Мораддин взял маленький шарик из трупа Элвэла. MAXH 154V 4982341X 301C Вых:^> <------------- Часть Пути успешно поскипан ----------------> Тэлкрис нагнулся и внимательно осмотрел землю. Похоже, Тэлкрис ищет чьи-то следы. MAXH 152V 4982341X 301C Вых:ВЗ> Тэлкрис улетел на восток. Цуилен улетел на восток. Кайрилла улетела на восток. Октам улетел на восток. Фунгус улетел на восток. Вальхейм улетел на восток. Лотар улетел на восток. Зильд улетел на восток. Диастр улетел на восток. Зурик улетел на восток. Рубис улетел на восток. Ходаш улетел на восток. Эйкор улетел на восток. Асхет улетел на восток. Мигош улетел на восток. Форч улетел на восток. Жданнит улетел на восток. Во дворе Вольный Жданнит, Ассасин в Законе, Основатель Гильдии Ассасинов летает тут. Харадрим Форч летает тут. ...светится ярким сиянием! Человек Мигош летает тут. Человек Асхет (невидимый) летает тут. Человек Эйкор летает тут. Харадрим Ходаш летает тут. Нольдо Рубис летает тут. Харадрим Зурик летает тут. Хуорн Диастр летает тут. Человек Зильд летает тут. Бывалый Волшебник Лотар, Доверяющий Только Себе летает тут. Человек Вальхейм летает тут. Хуорн Фунгус летает тут. Харадрим Октам летает тут. Харадрим Кайрилла летает тут. Рохиррим Цуилен летает тут. Человек Тэлкрис летает тут. ...светится ярким сиянием! Мышелов Миргарт летает тут. Вы последовали за Тэлкрисом. Мораддин прилетел с запада. Джилва прилетела с запада. Креллион прилетел с запада. Готир прилетел с запада. Шешез прилетела с запада. MAXH 152V 4982341X 301C Вых:СВЮЗ> Тэлкрис завалил Миргарта на землю мощным ударом! <------------- А никто не обещал молочные реки и кисельные берега %) MAXH 152V 4982341X 301C Вых:СВЮЗ> Миргарт уклонился от попытки Фунгуса завалить его, и Фунгус упал! Зурик прыгнул на помощь Фунгусу. Зурик БОЛЬНО рубанул Миргарта!! MAXH 152V 4982341X 301C Вых:СВЮЗ> помберсШешез прыгнула на помощь Зурику. Шешез чрезвычайно сильно рубанула Миргарта. Вы вступили в бой на стороне Шешез! Вы БОЛЬНО рубанули Миргарта!! Асхет прыгнул на помощь Шешез. Асхет медленно появился из пустоты. Асхет очень сильно ударил Миргарта. MAXH 153V 4982341X 301C [Дарвир:Великолепное] [Тэлкрис:Великолепное] [Миргарт:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Ваши глаза налились кровью. В вашей голове раздаются призывы: "НАЛЕЙ! НАЛЕЙ!". Ходаш прыгнул на помощь Шешез. Ходаш БОЛЬНО рубанул Миргарта!! MAXH 153V 4982341X 301C [Дарвир:Великолепное] [Тэлкрис:Великолепное] [Миргарт:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Октам прыгнул на помощь Шешез. Октам сильно рубанул Миргарта. Глаза Шешез налились кровью. Теперь в ее голове лишь мысли об убийстве. MAXH 153V 4982341X 301C [Дарвир:Великолепное] [Тэлкрис:Великолепное] [Миргарт:Хорошее] Вых:СВЮЗ> Зильд прыгнул на помощь Шешез. Зильд очень сильно ударил Миргарта. Глаза Ходаша налились кровью. Теперь в его голове лишь мысли об убийстве. MAXH 153V 4982341X 301C [Дарвир:Великолепное] [Тэлкрис:Великолепное] [Миргарт:Среднее] Вых:СВЮЗ> Октам завалил Миргарта на землю мощным ударом! MAXH 153V 4982341X 301C [Дарвир:Великолепное] [Тэлкрис:Великолепное] [Миргарт:Среднее] Вых:СВЮЗ> Зильд смертельно ударил Миргарта. Октам сильно рубанул Миргарта. Ходаш смертельно рубанул Миргарта. Ходаш смертельно рубанул Миргарта. Асхет чрезвычайно сильно ударил Миргарта. Вы БОЛЬНО рубанули Миргарта!! Вы смертельно рубанули Миргарта. Шешез смертельно рубанула Миргарта. Шешез смертельно рубанула Миргарта. Шешез чрезвычайно сильно ударила Миргарта. Зурик попытался рубануть Миргарта, но промахнулся. Фунгус сильно рубанул Миргарта. Миргарт слегка рубанул Тэлкриса. Миргарт попытался резануть Тэлкриса, но промахнулся! Тэлкрис очень сильно рубанул Миргарта. Диастр прыгнул на помощь Шешез. Диастр очень сильно рубанул Миргарта. Зильд произнес магические слова: 'сфаера конгеланс'. Зильд заморозил Миргарта и разбил его на кусочки! Миргарт мертв! R.I.P. ! <------------- Та неси меня река... взя все все.трупВы получили свою часть опыта -- 0. Ваша кровь застыла, когда вы услышали предсмертный крик Миргарта. Миргарт прекратил следовать за Кирнэком. MAXH 153V 4982341X 301C Вых:СВЮЗ> Мигош взял маленькую кучку монет из трупа Миргарта. Мигош взял глиняную табличку из трупа Миргарта. Мигош взял короткий меч из трупа Миргарта. Мигош взял длинный сияющий меч из трупа Миргарта. Мигош взял плащ с бирюзовой застежкой из трупа Миргарта. MAXH 153V 4982341X 301C Вых:СВЮЗ> берс Мигош поделил 73 монеты поровну; вам досталось 3 монеты. MAXH 153V 4982341X 304C Вых:СВЮЗ> Джилва взяла легкие зеленые наручи из трупа Миргарта. Джилва взяла сапоги из грубой кожи из трупа Миргарта. Джилва взяла удобный кожаный жилет из трупа Миргарта. Джилва взяла ожерелье с клыком вожака из трупа Миргарта. Джилва взяла амулет с изображением птицы из трупа Миргарта. Джилва взяла ржавую лопату из трупа Миргарта. Джилва взяла свиток возврата из трупа Миргарта. Джилва взяла свиток возврата из трупа Миргарта. Джилва взяла длинный серебряный клинок из трупа Миргарта. Джилва взяла наручные щитки из трупа Миргарта. Джилва взяла короткие кожаные штаны из трупа Миргарта. Джилва взяла флягу для воды из трупа Миргарта. Джилва взяла переносной деревянный ящик из трупа Миргарта. MAXH 153V 4982341X 304C Вых:СВЮЗ> cv Тэлкрис сказал группе: "был" ! <------------- Да спыл вниз по течению %) MAXH 154V 4982341X 304C Вых:СВЮЗ> <------------- Часть общего флуда успешно поскипана ----------------> MAXH 158V 4982341X 304C Вых:СВЮЗ> Тэлкрис сказал группе: "так быстрее будет" Кина того – кончилась %)